top of page

THÔNG BÁO QUAN TRỌNG GỬI TỚI QUÝ KHÁCH HÀNG (THÔNG BÁO LỊCH NGHỈ TẾT NGUYÊN ĐÁN)

更新日:2020年1月21日


THÔNG BÁO QUAN TRỌNG GỬI TỚI QUÝ KHÁCH HÀNG

(THÔNG BÁO LỊCH NGHỈ TẾT NGUYÊN ĐÁN)


Cảm ơn quý khách hàng đã luôn ủng hộ cho nhà hàng Ramen Iroha của chúng tôi.

Nhà hàng xin trân trọng thông báo lịch nghỉ Tết Nguyên Đán năm Canh tý 2020.

- Lịch nghỉ tết sẽ bắt đầu từ: Thứ 4 ngày 22/01/2020 đến hết thứ 6 ngày 31/01/2020 (dương lịch )

- Tức ngày :28/12/2019 đến ngày 07/01/2020 ( âm lịch)

- Ngày mở cửa lại : 01/02/2020 ( dương lịch ) tức ngày 08/01/2020 (âm lịch)

Sau kỳ nghỉ lễ chúng tôi cũng sẽ cố gắng hết mình để gửi tới quý khách hàng món mỳ Ramen ngon nhất.

Rất mong được quý khách hàng tiếp tục ủng hộ cho nhà hàng của chúng tôi.


Chú ý: Ngày 23 chúng tôi sẽ đóng cửa để dọn dẹp, bắt đầu từ ngày 31 nhân viên chúng tôi sẽ đi làm để chuẩn bị cho việc mở bán. Xin quý khách hàng lưu ý.

Nhà hàng xin trân thành cảm ơn quý khách !



らーめんIROHAより お客様へ重要なお知らせ(年末年始の定休日)


いつもらーめんIROHAをご利用いただき、誠にありがとうございます。


誠に勝手ではございますが


1月22日水曜日 ~ 1月31日金曜日 まで 年末年始とさせていただきます。


しっかりと休暇を取り、2月1日より、皆様に美味しいラーメンと

最高のサービスをご提供できるように、社員一同改めて頑張ります。

またのご来店を心よりお待ち申し上げます。


【注意】

*23日は、店内清掃 / 31日は、営業前の仕込み・準備のため、社員は出勤しておりますが、お店はお休みとなりますので、ご注意をお願い致します。

閲覧数:28回

最新記事

すべて表示

謹んで新年のご挨拶を申し上げます。 旧年中、お客様ならびに協力事業者の皆様に於かれましては、弊社事業運営において多大なお力添えをいただき、誠にありがとうございます。 無事に新年を迎え着実なスタートを切れましたことを、心より感謝申し上げます。 弊社にとって昨年は、創業以来上昇気流に乗って駆け上がってきた中では、もっとも厳しい決算(14期)となりました。 昨年は、企業理念として「行動」と「思考」を掲げ

謹んで新年のご挨拶を申し上げます。 昨年は格別の御厚情を賜り、厚く御礼を申し上げます。 当社も設立16年目となり、様々な状況・困難を乗り超え今日を迎える事が出来た事、社員一致団結と皆様のご支援の賜物と深く感謝しております。 しかし、新たなスタートとして一旦は落ち着かせ今後の戦いに備える準備をしております。 皆様ご承知の通り、我々の環境はますます変化の激しい時代を迎え、国内情勢はもちろんの事、また世

bottom of page