THÔNG BÁO QUAN TRỌNG GỬI TỚI QUÝ KHÁCH HÀNG (THÔNG BÁO LỊCH NGHỈ TẾT NGUYÊN ĐÁN)

更新日:2020年1月21日


THÔNG BÁO QUAN TRỌNG GỬI TỚI QUÝ KHÁCH HÀNG

(THÔNG BÁO LỊCH NGHỈ TẾT NGUYÊN ĐÁN)


Cảm ơn quý khách hàng đã luôn ủng hộ cho nhà hàng Ramen Iroha của chúng tôi.

Nhà hàng xin trân trọng thông báo lịch nghỉ Tết Nguyên Đán năm Canh tý 2020.

- Lịch nghỉ tết sẽ bắt đầu từ: Thứ 4 ngày 22/01/2020 đến hết thứ 6 ngày 31/01/2020 (dương lịch )

- Tức ngày :28/12/2019 đến ngày 07/01/2020 ( âm lịch)

- Ngày mở cửa lại : 01/02/2020 ( dương lịch ) tức ngày 08/01/2020 (âm lịch)

Sau kỳ nghỉ lễ chúng tôi cũng sẽ cố gắng hết mình để gửi tới quý khách hàng món mỳ Ramen ngon nhất.

Rất mong được quý khách hàng tiếp tục ủng hộ cho nhà hàng của chúng tôi.


Chú ý: Ngày 23 chúng tôi sẽ đóng cửa để dọn dẹp, bắt đầu từ ngày 31 nhân viên chúng tôi sẽ đi làm để chuẩn bị cho việc mở bán. Xin quý khách hàng lưu ý.

Nhà hàng xin trân thành cảm ơn quý khách !



らーめんIROHAより お客様へ重要なお知らせ(年末年始の定休日)


いつもらーめんIROHAをご利用いただき、誠にありがとうございます。


誠に勝手ではございますが


1月22日水曜日 ~ 1月31日金曜日 まで 年末年始とさせていただきます。


しっかりと休暇を取り、2月1日より、皆様に美味しいラーメンと

最高のサービスをご提供できるように、社員一同改めて頑張ります。

またのご来店を心よりお待ち申し上げます。


【注意】

*23日は、店内清掃 / 31日は、営業前の仕込み・準備のため、社員は出勤しておりますが、お店はお休みとなりますので、ご注意をお願い致します。

閲覧数:19回

最新記事

すべて表示

お客様各位 いつもお世話になっております。 コロナウイルス感染症感染拡大における医療逼迫の観点・感染リスクによる業務機能不全対策として、8月1日(月)~8月31日(水)までの期間、在宅勤務を推奨いたします。 *通常弊社は在宅業務を推奨しておりません。 時間帯や曜日により、特に電話対応に遅れが生じる場合がございます。 各営業課につきましては、社用携帯電話を全員付与しておりますので、お手数ですが直接お

お客様・お取引協力業者各位 いつもお世話になっております。 コロナウイルス感染拡大に伴う「まん延防止等重点措置の発令」に伴い、社内感染 リスク及び業務管理課機能不全(濃厚接触者該当・感染者による)回避を重点に、 1月24日(月)~2月28日(月)まで(*延長可能性あり)、社員について通勤混雑時間帯 の回避(時間短縮及び早出・遅出)及び在宅勤務を推奨致することとしました。 つきましては、部署単位・エ